Así ven los Estados Unidos a América Latina en el cine y la televisión

Las películas de Estados Unidos siempre han presentado a los latinos de una manera muy particular, siempre cumpliendo los mismos roles, mal representando a naciones enteras. Aquí nos zambullimos en cómo el cine de Norteamérica ha afectado la perspectiva de los pueblos que se encuentran en el centro y sur del continente.

Para empezar a entender esto debemos viajar al principio del Siglo XX. En sus películas promocionales del Ku Klux Klan y del racismo, Birth of a Nation (1915) y The Greaser’s Gauntlet (1908), DW Griffith codificó personajes que persisten en la actualidad. El padre enojado, la santa madre, el hijo descarriado y el delincuente, a menudo interpretados con actores blancos que oscurecían su piel para interpretar a ladrones y violadores.

Un par de décadas más tarde se suma uno más, el amante, el galán, o el latin lover, como le dicen ellos. Este rol fue inmortalizado en The Spanish Dancer (1923), Scaramouche (1923) y The Four Horsemen of the Apocalypse (1921) a través del español Antonio Moreno, el italiano Rodolfo Valentino y el mexicano José Ramón Gil Samaniego.

Video
https://www.youtube.com/watch?v=a9UPOkIpR0A

Durante esta misma época, las representaciones de los latinos se vuelven tan dañinas que diferentes gobiernos del continente enviaron cartas de protesta a los productores de Hollywood. Fue así que en 1922, un representante de Motion Picture Assn. firmó un acuerdo para evitar ofender a los latinoamericanos y las representaciones se vuelven un poco menos evidentes (aunque no desaparecen, por supuesto).

Lo que hicieron fue crear un pequeño espacio para los latinos, Bordertown (1935) fue una de las primeras cintas en establecer el este de Los Ángeles como el lugar para las historias mexicanas de Hollywood y se puede ver como se reutiliza este escenario en Boulevard Nights (1979), Born in East LA (1987), Real Women Have Curves (2002) y Gentefied (2020), entre otras.

A medida que pasaron los años, fueron encontrando nuevos roles para los latinos en sus películas: la sirvienta y el mayordomo durante los 50 y hasta los 70; el capo de la droga en los 80 y los 90; y también se siguió perpetrando la utilización de actores y actrices estadounidenses para interpretar personajes latinos en películas como Che (1969), Evita (1996), ¡Viva Zapata! (1952) y Argo (2012), entre otras.

Video
https://www.youtube.com/watch?v=vKpDifyDIp0

Publicado el primer día del Mes de la Herencia Hispana en 2021, un informe de la Iniciativa de Inclusión Annenberg de la USC encuestó a los principales actores y personajes hispanos y latinos con papeles oradores en 1300 películas de gran recaudación entre 2007 y 2019. Los autores del informe también evaluaron el número de directores, directores de casting y productores hispanos y latinos.

Los resultados fueron los siguientes:

  • Solo el 7% de las principales películas en 2019 presentaban un actor principal hispano o latino.
  • El 2,2 % de los protagonistas fueron latinos durante los 13 años de estudio.
  • El 3,5% de los co-protagonistas fueron latinos.
  • El 5% de los 51.158 personajes identificados en la muestra completa de 1300 películas eran hispanos/latinos.
  • El 5,9 % de todos los personajes que hablaron en 2019 eran de habla hispana. 
  • El 4,2 % de los directores de las 1300 películas eran hispanos/latinos.
  • Solo 3 mujeres latinas trabajaron como directoras durante estos 13 años.
Video
https://www.youtube.com/watch?v=Ou2JnNCys10

La fundadora de la Iniciativa de Inclusión de Annenberg, Stacy Smith, declaró en un comunicado: «La evidencia es clara de que la preocupación por la inclusión ocurre cuando es conveniente o esperado y no cuando se trata de dar luz verde a las películas de, para y sobre la comunidad hispana/latina».

La realidad es que la mayoría de los actores latinos siguen recibiendo papeles que involucran la delincuencia, la pobreza o la inmigración, de hecho, más de un tercio de los principales actores hispanos en las películas más importantes de 2019 fueron representados como delincuentes. Hay una ilusión de que hay representación más marcada porque algunas personas clave lo están haciendo bien, pero a los estudios les encanta usar la palabra ‘diversidad’ en su marketing para después seguir manteniendo su sistema sin ningún tipo de cambio.

Si nada conduce a puestos de trabajo y un cambio real en la representación de los latinos, deshaciéndose de todos los estereotipos impuestos en cine y televisión durante el último siglo, entonces nada de lo que diga el marketing de los estudios se puede sostener.

Spoiler Show #11